Prevod od "а ти си" do Italijanski

Prevodi:

e tu sei

Kako koristiti "а ти си" u rečenicama:

Само нисам хтела да спавам с тобом а ти си то оценио као ману, уместо да размотриш могућност да је проблем у теби.
Non ci sono stata e tu hai deciso che era un difetto di carattere, invece di accettare che potesse avere qualcosa a che fare con te.
Зато је он краљ... а ти си шмокљан.
Per questo lui è il re! E tu uno smargiasso! - Sei gentile.
Размишљам о превременој пензији, Џон, а ти си ми постао сметња.
Sto pensando al pensionamento anticipato, John, e tu stai solo interferendo.
Јели можда зато што, касно ноћу, када све заспи, а ти си у кревету а нема никога другог осим тебе, можда постајеш уплашен.
E' perche', forse, a tarda notte, quando tutti i rumori si spengono e tu sei li', nel letto, e non c'e' nessuno in giro... tu, allora, hai un po' paura?
Овако је боље, ако немам новца а ти си на сигурном, не може ми ништа, али ја могу њему.
No, così funzionerà. Partita tu, e senza soldi, non potrà toccarmi. Ma io potrò toccare lui.
Сероњо, имам 2 тела у 10 врећа а ти си задњи видео обоје.
Ehi, stronzo! Quello che so e' che ho due cadaveri a pezzi dentro a dieci borse. E tu sei l'ultima persona ad aver visto entrambi.
Волела сам свој живот, а ти си га уништила.
Amavo la mia vita e tu hai rovinato tutto.
А ти си чекао 30 мин. да ми кажеш?
E hai aspettato 30 minuti per dirmelo?
Покушаваш да усрећиш све друге, а ти си та која највише губи.
Perchè cerchi di rendere tutti felici. Ma tu hai rinunciato già a troppe cose.
А ти си био најближе срећи што сам икад код неког ловца видео.
Ed e' la cosa piu' vicina alla felicita' di quanto io abbia mai visto ottenere da un cacciatore.
Али, он је змија, а ти си гуштер.
Ma lui è un serpente e tu sei una lucertola.
Мо, три године смо радиле скупа, а ти си увек била популарнија од мене.
Mo, abbiamo lavorato insieme per 3 anni e tu sei stata sempre piu' popolare di me.
Ти си Васкез, број значке 903489, а ти си Рамиро, број 19... како год.
903.489 È piastra di Vasquez e sei Romero numero di targa...
А ти си починила издају јер су ти деца заробљена?
Ci hai traditi... perche' i tuoi figli sono prigionieri?
Ослабио нас је, унео раздор у наш логор, а ти си ми радила иза леђа.
Hai indebolito la nostra posizione. Hai portato il dissenso tra i miei uomini. E l'hai fatto alle mie spalle.
Твоја сам, а ти си мој.
Sono tua. E tu sei mio.
А ти си разлог због кога смо у оволиком проблему?
E tu sei il motivo per cui siamo in questo casino. Stai bene?
А ти си га млатнуо тегом?
E gli hai tirato un peso in testa?
Добро су се подсетили наше снаге, а ти си зарадио њихово поштовање и моју захвалност.
Rammenteranno bene la nostra forza... tu hai guadagnato il loro rispetto e la mia riconoscenza.
А ти си ближе сваки дан.
E ogni giorno sei più vicino.
Да, а ти си баш таква поштењачина.
Certo, perche' di solito e' una persona davvero sincera.
А ти си нам, као и увек, дала специјалну посластицу.
E tu come sempre... ci portasti il nostro cibo preferito.
А ти си ми га управо предао.
E tu? Tu me lo hai appena consegnato.
Да, јесам, а ти си глупан.
Sì, sono una tartaruga parlante e tu sei un umano sfigato.
Да, а ти си сада попут његове кћери.
Sì. E tu sei ora come una figlia per lui.
А ти си прави човек за то.
Nessuno lo conosce meglio di te.
А ти си враголаста, зар не?
Tu sei un po' birichina, vero?
То је зато што су шале лаж, а ти си свој живот посветила истини.
Questo perche' la maggior parte delle battute sono menzogne. E tu sei devota alla verita'.
Си мртав, а ти си ти.
Sei morto. E sei te stesso.
Сфера слаби, а ти си на ватреној линији.
Questa sfera sta collassando, e tu sei sulla linea di tiro.
А ти си мени моју одузео.
E tu ti sei portato via la mia.
А ти си у grande опасности.
E voi siete in mucho pericolo.
Изгубили смо казино, никад нисмо почели с дрогом а ти си само Ирац у непријатељском свету.
Abbiamo perso il casino', non sposteremo mai i narcotici... E tu sei un irlandese in un mondo dove i ganesi non mancano affatto.
Овде смо имали јако добру ствар, а ти си све сјебао у једном дану.
Le cose ci andavano bene, e tu hai rovinato tutto in un giorno.
Ја сам храбри херој а ти си зла мајмуница.
Io sono il valoroso eroe e tu sei la scimmia cattiva.
Као ни то када сам послао моје људе да побију твоје јер си побио моје, а ти си побио и њих.
Anche perché quando ne ho mandati altri ad ammazzarvi per averli uccisi... mi avete fatto fuori pure quelli.
А ти си лечење га као Гхост тада.
E tu lo tratti come uno Spettro da allora.
А ти си ту како би ми рекао да је све у реду.
E poi sei venuto tu a dirmi che va tutto bene. Le ho scritto io.
Твој тим је мртав, а ти си уплашен колико и ми.
La tua squadra è morta. E tu sei altrettanto spaventato come noi.
А ти си капетан који кроти узбуркан океан.
Tu sei il capitano che doma un oceano agitato!
Они нису затвореници, нису чувари, они су дечаци, а ти си одговоран."
Non sono prigionieri, non sono guardie, sono ragazzi, e tu sei responsabile."
Девојчица 8: Па, понекад нервира када браћа и сестре, или брат или сестра, када те копирају, а ти си прва добила идеју а они је узму и онда је спроведу.
Bambina 8: Beh, qualche volta è seccante quando i tuoi fratelli e sorelle, o fratello e sorella, quando ti copiano e tu hai un’idea per prima e ti rubano l’idea e la realizzano loro.
0.86485600471497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?